Mahabharat

Progress:45.8%

[व] ततः परतीपॊ राजा स सर्वभूतहिते रतः निषसाद समा बह्वीर गङ्गातीरगतॊ जपन ॥ १-९२-१ ॥

'Vaisampayana narrated, 'There was a king named Pratipa, renowned for his compassion towards all beings. He dedicated numerous years to ascetic practices at the source of the River Ganga.'' ॥ 1-92-1 ॥

english translation

[va] tataH paratIpò rAjA sa sarvabhUtahite rataH niSasAda samA bahvIra gaGgAtIragatò japana ॥ 1-92-1 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्य रूपगुणॊपेता गङ्गा शरीर इव रूपिणी उत्तीर्य सलिलात तस्माल लॊभनीयतमाकृतिः ॥ १-९२-२ ॥

'Ganga, adorned with beauty and virtues, emerged from the water like a personified form, her appearance captivating beyond compare.' ॥ 1-92-2 ॥

english translation

tasya rUpaguNòpetA gaGgA zarIra iva rUpiNI uttIrya salilAta tasmAla lòbhanIyatamAkRtiH ॥ 1-92-2 ॥

hk transliteration by Sanscript

अधीयानस्य राजर्षेर दिव्यरूपा मनस्विनी दक्षिणं शालसंकाशम ऊरुं भेजे शुभानना ॥ १-९२-३ ॥

'The divine maiden, possessing breathtaking beauty, approached the royal sage immersed in his ascetic practices and seated herself upon his right thigh, which was as sturdy as a Sala tree. Upon her graceful arrival and seating, the sage-king addressed the maiden with a lovely visage.' ॥ 1-92-3 ॥

english translation

adhIyAnasya rAjarSera divyarUpA manasvinI dakSiNaM zAlasaMkAzama UruM bheje zubhAnanA ॥ 1-92-3 ॥

hk transliteration by Sanscript

परतीपस तु महीपालस ताम उवाच मनस्विनीम करवाणि किं ते कल्याणि परियं यत ते ऽभिकाङ्क्षितम ॥ १-९२-४ ॥

'King Pratipa then said to the noble-hearted lady, "O auspicious one, what can I do for you? Please tell me what you desire most dearly."' ॥ 1-92-4 ॥

english translation

paratIpasa tu mahIpAlasa tAma uvAca manasvinIma karavANi kiM te kalyANi pariyaM yata te 'bhikAGkSitama ॥ 1-92-4 ॥

hk transliteration by Sanscript

[सत्री] तवाम अहं कामये राजन कुरुश्रेष्ठ भजस्व माम तयागः कामवतीनां हि सत्रीणां सद्भिर विगर्हितः ॥ १-९२-५ ॥

'The lady replied, "O noble king, I desire you. Embrace me. Renunciation is condemned by virtuous women who desire love."' ॥ 1-92-5 ॥

english translation

[satrI] tavAma ahaM kAmaye rAjana kuruzreSTha bhajasva mAma tayAgaH kAmavatInAM hi satrINAM sadbhira vigarhitaH ॥ 1-92-5 ॥

hk transliteration by Sanscript