Mahabharat

Progress:94.7%

कृताकृतस्य मुख्यस्य कनकस्याग्निवर्चसः मनुष्यभारान दाशार्हॊ ददौ दश जनार्दनः ।। १-२१३-४६ ।।

sanskrit

'Krishna, known as Janardana of the Dasharha clan, bestowed an extravagant gift: ten human-loads of the finest gold, both crafted into ornaments and in its raw form, all shining with the brilliance of fire.' ।। 1-213-46 ।।

english translation

kRtAkRtasya mukhyasya kanakasyAgnivarcasaH manuSyabhArAna dAzArhò dadau daza janArdanaH || 1-213-46 ||

hk transliteration

गजानां तु परभिन्नानां तरिधा परस्रवतां मदम गिरिकूट निकाशानां समरेष्व अनिवर्तिनाम ।। १-२१३-४७ ।।

sanskrit

'The gift included majestic war elephants in full musth, their temporal glands secreting in three streams, their massive forms as imposing as mountain peaks, renowned for never retreating from the heat of battle.' ।। 1-213-47 ।।

english translation

gajAnAM tu parabhinnAnAM taridhA parasravatAM madama girikUTa nikAzAnAM samareSva anivartinAma || 1-213-47 ||

hk transliteration

कॢप्तानां पटु घण्टानां वराणां हेममालिनाम हस्त्यारॊहैर उपेतानां सहस्रं साहस परियः ।। १-२१३-४८ ।।

sanskrit

'They were formidable in battle, adorned with blankets and bells, embellished with golden ornaments, and equipped with excellent howdahs on their backs.' ।। 1-213-48 ।।

english translation

klRptAnAM paTu ghaNTAnAM varANAM hemamAlinAma hastyAròhaira upetAnAM sahasraM sAhasa pariyaH || 1-213-48 ||

hk transliteration

रामः पादग्राहणिकं ददौ पार्थाय लाङ्गली परीयमाणॊ हलधरः संबन्ध परीतिम आवहन ।। १-२१३-४९ ।।

sanskrit

'Balarama, known as the wielder of the plough, presented Arjuna with an ornate anklet, his gesture brimming with joy at their newfound alliance. This act of the elder brother symbolized his warm approval and affection for the union being forged.' ।। 1-213-49 ।।

english translation

rAmaH pAdagrAhaNikaM dadau pArthAya lAGgalI parIyamANò haladharaH saMbandha parItima Avahana || 1-213-49 ||

hk transliteration

स महाधनरत्नौघॊ वस्त्रकम्बल फेनवान महागजमहाग्राहः पताका शैवलाकुलः ।। १-२१३-५० ।।

sanskrit

'The magnificent dowry flowed like a mighty river: a flood of wealth and precious gems, with fine clothes and blankets floating like foam on its surface, great elephants standing tall as fearsome crocodiles, and colorful banners waving like water weeds in the current.' ।। 1-213-50 ।।

english translation

sa mahAdhanaratnaughò vastrakambala phenavAna mahAgajamahAgrAhaH patAkA zaivalAkulaH || 1-213-50 ||

hk transliteration