Mahabharat
Progress:94.6%
रथानां काञ्चनाङ्गानां किङ्किणीजालमालिनाम चतुर्युजाम उपेतानां सूतैः कुशलसंमतैः सहस्रं परददौ कृष्णॊ गवाम अयुतम एव च ॥ १-२१३-४१ ॥
'Krishna presented Subhadra with the bridal gifts given by her relatives. He also gifted the Pandavas a thousand golden chariots adorned with rows of bells, each drawn by four well-trained horses and driven by skilled charioteers.' ॥ 1-213-41 ॥
english translation
rathAnAM kAJcanAGgAnAM kiGkiNIjAlamAlinAma caturyujAma upetAnAM sUtaiH kuzalasaMmataiH sahasraM paradadau kRSNò gavAma ayutama eva ca ॥ 1-213-41 ॥
hk transliteration by Sanscriptशरीमान माथुरदेश्यानां दॊग्ध्रीणां पुण्यवर्चसाम वडवानां च शुभ्राणां चन्द्रांशुसमवर्चसाम ददौ जनार्दनः परीत्या सहस्रं हेमभूषणम ॥ १-२१३-४२ ॥
'He also bestowed upon them ten thousand cows from the land of Mathura, renowned for their abundant milk and excellent color. Pleased, Janardana also gifted them a thousand mares adorned with gold harnesses, as white as moonbeams.' ॥ 1-213-42 ॥
english translation
zarImAna mAthuradezyAnAM dògdhrINAM puNyavarcasAma vaDavAnAM ca zubhrANAM candrAMzusamavarcasAma dadau janArdanaH parItyA sahasraM hemabhUSaNama ॥ 1-213-42 ॥
hk transliteration by Sanscriptतथैवाश्वतरीणां च दान्तानां वातरंहसाम शतान्य अञ्जन केशीनां शवेतानां पञ्च पञ्च च ॥ १-२१३-४३ ॥
'He also gifted them a thousand well-trained mules, swift like the wind, with white bodies and black manes.' ॥ 1-213-43 ॥
english translation
tathaivAzvatarINAM ca dAntAnAM vAtaraMhasAma zatAnya aJjana kezInAM zavetAnAM paJca paJca ca ॥ 1-213-43 ॥
hk transliteration by Sanscriptसनपनॊत्सादने चैव सुयुक्तं वयसान्वितम सत्रीणां सहस्रं गौरीणां सुवेषाणां सुवर्चसाम ॥ १-२१३-४४ ॥
'For the grand bathing ceremony, a spectacle befitting the occasion was arranged: a thousand women of fair complexion, adorned in splendid attire and radiating beauty, stood ready to perform the ritual ablutions.' ॥ 1-213-44 ॥
english translation
sanapanòtsAdane caiva suyuktaM vayasAnvitama satrINAM sahasraM gaurINAM suveSANAM suvarcasAma ॥ 1-213-44 ॥
hk transliteration by Sanscriptसुवर्णशतकण्ठीनाम अरॊगाणां सुवाससाम परिचर्यासु दक्षाणां परददौ पुष्करेक्षणः ॥ १-२१३-४५ ॥
'Krishna, the lotus-eyed lord, bestowed upon them a retinue of attendants: women adorned with elaborate golden necklaces, in perfect health and finely attired, each highly skilled in the art of service.' ॥ 1-213-45 ॥
english translation
suvarNazatakaNThInAma arògANAM suvAsasAma paricaryAsu dakSANAM paradadau puSkarekSaNaH ॥ 1-213-45 ॥
hk transliteration by Sanscript