Mahabharat

Progress:42.9%

[य] यावत पृथिव्यां विहितं गवाश्वं; सहारण्यैः पशुभिः पर्वतैश च तावल लॊका दिवि ते संस्थिता वै; तथा विजानीहि नरेन्द्र सिंह ।। १-८७-९ ।।

sanskrit

'Yayati replied, "O king, indeed, in heaven, there are realms for your enjoyment equivalent to the count of cows, horses, and wild animals that inhabit the earth and its mountains."' ।। 1-87-9 ।।

english translation

[ya] yAvata pRthivyAM vihitaM gavAzvaM; sahAraNyaiH pazubhiH parvataiza ca tAvala lòkA divi te saMsthitA vai; tathA vijAnIhi narendra siMha || 1-87-9 ||

hk transliteration