Mahabharat

Progress:43.0%

[य] न तुल्यतेजाः सुकृतं कामयेत; यॊगक्षेमं पार्थिव पार्थिवः सन दैवादेशाद आपदं पराप्य विद्वांश; चरेन नृशंसं न हि जातु राजा ॥ १-८७-१६ ॥

'Yayati said, 'A king, despite being a ruler, should not desire the well-being obtained through unrighteous means, nor should he covet the prosperity of another. Even if faced with adversity by divine ordinance, a wise king should never engage in cruel actions, for no true monarch ever would.'' ॥ 1-87-16 ॥

english translation

[ya] na tulyatejAH sukRtaM kAmayeta; yògakSemaM pArthiva pArthivaH sana daivAdezAda ApadaM parApya vidvAMza; carena nRzaMsaM na hi jAtu rAjA ॥ 1-87-16 ॥

hk transliteration by Sanscript