Mahabharat

Progress:43.0%

[य] सन्ति लॊका बहवस ते नरेन्द्र; अप्य एकैकः सप्त सप्ताप्य अहानि मधु चयुतॊ घृतपृक्ता विशॊकास; ते नान्तवन्तः परतिपालयन्ति ।। १-८७-१४ ।।

'Yayati replied, 'O king, countless worlds, brimming with joy, radiant like the sun, and where sorrow can never reside, await you. Even if you were to dwell in each of them for just seven days, they would remain inexhaustible.'' ।। 1-87-14 ।।

english translation

[ya] santi lòkA bahavasa te narendra; apya ekaikaH sapta saptApya ahAni madhu cayutò ghRtapRktA vizòkAsa; te nAntavantaH paratipAlayanti || 1-87-14 ||

hk transliteration by Sanscript