Mahabharat

Progress:42.3%

[आ] अन्यद वपुर विदधातीह गर्भ; उताहॊ सवित सवेन कामेन याति आपद्यमानॊ नरयॊनिम एताम; आचक्ष्व मे संशयात परब्रवीमि ।। १-८५-१२ ।।

sanskrit

'Ashtaka said, "Please tell me, for I am uncertain. Does a being that has taken on a human form enter the womb in its original shape or a different one? And how does it obtain its unique and recognizable form, along with eyes, ears, and consciousness? I ask you to clarify these doubts for me."' ।। 1-85-12 ।।

english translation

[A] anyada vapura vidadhAtIha garbha; utAhò savita savena kAmena yAti ApadyamAnò narayònima etAma; AcakSva me saMzayAta parabravImi || 1-85-12 ||

hk transliteration