Mahabharat

Progress:42.1%

तथावसं नन्दने कामरूपी; संवत्सराणाम अयुतं शतानाम सहाप्सरॊभिर विहरन पुण्यगन्धान; पश्यन्न नगान पुष्पितांश चारुरूपान ।। १-८४-१७ ।।

sanskrit

'With the ability to take any form at whim, I spent a million years in the celestial gardens of Nandana, frolicking with the Apsaras and admiring countless exquisite trees adorned in floral attire, spreading delightful fragrance all around.' ।। 1-84-17 ।।

english translation

tathAvasaM nandane kAmarUpI; saMvatsarANAma ayutaM zatAnAma sahApsaròbhira viharana puNyagandhAna; pazyanna nagAna puSpitAMza cArurUpAna || 1-84-17 ||

hk transliteration