Mahabharat

Progress:39.4%

दुराधर्षतरॊ विप्रस तस्माद भीरु मतॊ मम अतॊ ऽदत्तां च पित्रा तवां भद्रे न विवहाम्य अहम ।। १-७६-२५ ।।

sanskrit

'Yayati explained, "Therefore, a Brahmana is considered more formidable by me. And since you were not given to me by your father, O blessed one, I shall not marry you."' ।। 1-76-25 ।।

english translation

durAdharSatarò viprasa tasmAda bhIru matò mama atò 'dattAM ca pitrA tavAM bhadre na vivahAmya ahama || 1-76-25 ||

hk transliteration by Sanscript