Mahabharat

Progress:27.3%

तस्य रेतः परचस्कन्द चरतॊ रुचिरे वने सकन्न मात्रं च तद रेतॊ वृक्षपत्रेण भूमिपः ।। १-५७-३९ ।।

sanskrit

'While roaming in the beautiful forest during the spring season, his semen was discharged. The woods, where the king was wandering, had become delightful, resembling the gardens of the king of the Gandharvas himself. Subsequently, by a tree leaf, the king's son covered it.' ।। 1-57-39 ।।

english translation

tasya retaH paracaskanda caratò rucire vane sakanna mAtraM ca tada retò vRkSapatreNa bhUmipaH || 1-57-39 ||

hk transliteration by Sanscript