Mahabharat

Progress:20.8%

[स] एतच छरुत्वा जरत्कारुर दुःखशॊकपरायणः उवाच सवान पितॄन दुःखाद बाष्पसंदिग्धया गिरा ॥ १-४२-१ ॥

'Sauti said. 'Jaratkaru, hearing all this, became excessively dejected. And from sorrow, he spoke unto those Pitris in words obstructed by tears.'' ॥ 1-42-1 ॥

english translation

[sa] etaca charutvA jaratkArura duHkhazòkaparAyaNaH uvAca savAna pitRRna duHkhAda bASpasaMdigdhayA girA ॥ 1-42-1 ॥

hk transliteration by Sanscript

अहम एव जरत्कारुः किल्बिषी भवतां सुतः तद दण्डं धारयत मे दुष्कृतेर अकृतात्मनः ॥ १-४२-२ ॥

'Jaratkaru spoke, "You are indeed my fathers and grandfathers who have departed. Therefore, guide me on what I must do for your well-being. I am that sinful son of yours, Jaratkaru! Impose punishment upon me for my transgressions, for I am a wretched sinner."' ॥ 1-42-2 ॥

english translation

ahama eva jaratkAruH kilbiSI bhavatAM sutaH tada daNDaM dhArayata me duSkRtera akRtAtmanaH ॥ 1-42-2 ॥

hk transliteration by Sanscript

[पितरह] पुत्र दिष्ट्यासि संप्राप्त इमं देशं यदृच्छया किमर्थं च तवया बरह्मन न कृतॊ दारसंग्रहः ॥ १-४२-३ ॥

'The ancestors replied, 'O son, by good fortune, you have reached this place during your wanderings. O Brahmana, why have you not taken a wife?"' ॥ 1-42-3 ॥

english translation

[pitaraha] putra diSTyAsi saMprApta imaM dezaM yadRcchayA kimarthaM ca tavayA barahmana na kRtò dArasaMgrahaH ॥ 1-42-3 ॥

hk transliteration by Sanscript

[ज] ममायं पितरॊ नित्यं हृद्य अर्थः परिवर्तते ऊर्ध्वरेताः शरीरं वै परापयेयम अमुत्र वै ॥ १-४२-४ ॥

'Jaratkaru said, "O Pitris, the desire to carry this body to the other world with the vital seed drawn up has always resided in my heart."' ॥ 1-42-4 ॥

english translation

[ja] mamAyaM pitarò nityaM hRdya arthaH parivartate UrdhvaretAH zarIraM vai parApayeyama amutra vai ॥ 1-42-4 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं दृष्ट्वा तु भवतः शकुन्तान इव लम्बतः मया निवर्तिता बुद्धिर बरह्मचर्यात पितामहाः ॥ १-४२-५ ॥

'My mind was determined not to take a wife. However, upon witnessing you, grandfathers, hanging like birds, I have changed my mind and turned away from the path of celibacy.' ॥ 1-42-5 ॥

english translation

evaM dRSTvA tu bhavataH zakuntAna iva lambataH mayA nivartitA buddhira barahmacaryAta pitAmahAH ॥ 1-42-5 ॥

hk transliteration by Sanscript