Mahabharat

Progress:14.7%

नियन्तुं न हि शक्यस तवं भेदनॊ धनम इच्छसि यस्मात तस्मात सुप्रतीक हस्तित्वं समवाप्स्यसि ।। १-१५-१६ ।।

sanskrit

'Despite my counsel, Supritika, driven by the desire for division, if you persist in seeking arrangements for your property, you shall transform into an elephant.' ।। 1-25-16 ।।

english translation

niyantuM na hi zakyasa tavaM bhedanò dhanama icchasi yasmAta tasmAta supratIka hastitvaM samavApsyasi || 1-15-16 ||

hk transliteration

शप्तस तव एवं सुप्रतीकॊ विभावसुम अथाब्रवीत तवम अप्य अन्तर्जलचरः कच्छपः संभविष्यसि ।। १-१५-१७ ।।

sanskrit

'Supritika, thus cursed, then spake unto Vibhavasu, 'Thou also shall become a tortoise moving amid the waters.' ।। 1-25-17 ।।

english translation

zaptasa tava evaM supratIkò vibhAvasuma athAbravIta tavama apya antarjalacaraH kacchapaH saMbhaviSyasi || 1-15-17 ||

hk transliteration

एवम अन्यॊन्यशापात तौ सुप्रतीक विभावसू गजकच्छपतां पराप्ताव अर्थार्थं मूढचेतसौ ।। १-१५-१८ ।।

sanskrit

'And thus on account of wealth those two fools, Supritika and Vibhavasu, from each other's curse, have become an elephant and a tortoise respectively.' ।। 1-25-18 ।।

english translation

evama anyònyazApAta tau supratIka vibhAvasU gajakacchapatAM parAptAva arthArthaM mUDhacetasau || 1-15-18 ||

hk transliteration

रॊषदॊषानुषङ्गेण तिर्यग्यॊनिगताव अपि परस्परद्वेषरतौ परमाण बलदर्पितौ ।। १-१५-१९ ।।

sanskrit

'Due to their anger, they have both been transformed into lesser animals, engaging in conflict with each other, boasting of their immense strength and the bulk of their bodies.' ।। 1-25-19 ।।

english translation

ròSadòSAnuSaGgeNa tiryagyònigatAva api parasparadveSaratau paramANa baladarpitau || 1-15-19 ||

hk transliteration

सरस्य अस्मिन महाकायौ पूर्ववैरानुसारिणौ तयॊर एकतरः शरीमान समुपैति महागजः ।। १-१५-२० ।।

sanskrit

'And in this lake, those two beings of huge bodies are engaged in acts according to their former hostility. Look here, one amongst them, the handsome elephant of huge body is approaching now.' ।। 1-25-20 ।।

english translation

sarasya asmina mahAkAyau pUrvavairAnusAriNau tayòra ekataraH zarImAna samupaiti mahAgajaH || 1-15-20 ||

hk transliteration