Mahabharat

Progress:14.5%

[सू] तस्य कण्ठम अनुप्राप्तॊ बराह्मणः सह भार्यया दहन दीप्त इवाङ्गारस तम उवाचान्तरिक्षगः ।। १-१५-१ ।।

'Sauti continued, 'A certain Brahmana, along with his wife, had entered the throat of that celestial being. The former began to burn the bird's throat like a piece of flaming charcoal. ' ।। 1-25-1 ।।

english translation

[sU] tasya kaNThama anuprAptò barAhmaNaH saha bhAryayA dahana dIpta ivAGgArasa tama uvAcAntarikSagaH || 1-15-1 ||

hk transliteration by Sanscript

दविजॊत्तम विनिर्गच्छ तूर्णम आस्याद अपावृतान न हि मे बराह्मणॊ वध्यः पापेष्व अपि रतः सदा ।। १-१५-२ ।।

'Garuda addressed him, saying, 'O best of Brahmanas, come out soon from my open mouth. A Brahmana must never be slain by me, even if he is persistently involved in sinful practices.'" ।। 1-25-2 ।।

english translation

davijòttama vinirgaccha tUrNama AsyAda apAvRtAna na hi me barAhmaNò vadhyaH pApeSva api rataH sadA || 1-15-2 ||

hk transliteration by Sanscript

बरुवाणम एवं गरुडं बराह्मणः समभाषत निषादी मम भार्येयं निर्गच्छतु मया सह ।। १-१५-३ ।।

'Thus speaking, the Brahmana addressed Garuda, 'O Garuda, let my wife, the Nishadi, come out along with me.'' ।। 1-25-3 ।।

english translation

baruvANama evaM garuDaM barAhmaNaH samabhASata niSAdI mama bhAryeyaM nirgacchatu mayA saha || 1-15-3 ||

hk transliteration by Sanscript

[ग] एताम अपि निषादीं तवं परिगृह्याशु निष्पत तूर्णं संभावयात्मानम अजीर्णं मम तेजसा ।। १-१५-४ ।।

'Garuda responded, saying, 'Take the Nishadi woman with you and come out quickly. Save yourself without delay, for you have not been consumed by the heat of my stomach.'" ।। 1-25-4 ।।

english translation

[ga] etAma api niSAdIM tavaM parigRhyAzu niSpata tUrNaM saMbhAvayAtmAnama ajIrNaM mama tejasA || 1-15-4 ||

hk transliteration by Sanscript

[स] ततः स विप्रॊ निष्क्रान्तॊ निषादी सहितस तदा वर्धयित्वा च गरुडम इष्टं देशं जगाम ह ।। १-१५-५ ।।

'Sauti continued, 'And then that Brahmana, accompanied by his wife of the Nishada caste, came out, and praising Garuda wended whatever way he liked.' ।। 1-25-5 ।।

english translation

[sa] tataH sa viprò niSkrAntò niSAdI sahitasa tadA vardhayitvA ca garuDama iSTaM dezaM jagAma ha || 1-15-5 ||

hk transliteration by Sanscript