Mahabharat

Progress:98.2%

तं संकल्पं विदित्वास्य जञात्वा पुत्रांश च बालकान सॊ ऽभितुष्टाव विप्रर्षेर बराह्मणॊ जातवेदसम पुत्रान परिददद भीतॊ लॊकपालं महौजसम ।। १-२२०-२१ ।।

sanskrit

'Understanding Agni's purpose and mindful that his children were still young and vulnerable, Brahmana Mandapala, filled with fear, appeased the fiery deity, the regent of the universe, endowed with immense power.' ।। 1-220-21 ।।

english translation

taM saMkalpaM viditvAsya jaJAtvA putrAMza ca bAlakAna sò 'bhituSTAva viprarSera barAhmaNò jAtavedasama putrAna paridadada bhItò lòkapAlaM mahaujasama || 1-220-21 ||

hk transliteration by Sanscript