Mahabharat

Progress:98.0%

[ज] किमर्थं शार्ङ्गकान अग्निर न ददाह तथागते तस्मिन वने दह्यमाने बरह्मन्न एतद वदाशु मे ॥ १-२२०-१ ॥

'Janamejaya said, 'O Brahmana, please tell me why that forest burned in such a manner and why Agni did not consume the birds called Sarngakas.' ॥ 1-220-1 ॥

english translation

[ja] kimarthaM zArGgakAna agnira na dadAha tathAgate tasmina vane dahyamAne barahmanna etada vadAzu me ॥ 1-220-1 ॥

hk transliteration by Sanscript

अदाहे हय अश्वसेनस्य दानवस्य मयस्य च कारणं कीर्तितं बरह्मञ शार्ङ्गकानां न कीर्तितम ॥ १-२२०-२ ॥

'You have explained the reasons for Aswasena and the Danava Maya not being consumed by Agni, but you have not yet told us why the Sarngakas escaped.' ॥ 1-220-2 ॥

english translation

adAhe haya azvasenasya dAnavasya mayasya ca kAraNaM kIrtitaM barahmaJa zArGgakAnAM na kIrtitama ॥ 1-220-2 ॥

hk transliteration by Sanscript

तद एतद अद्भुतं बरह्मञ शार्ङ्गानाम अविनाशनम कीर्तयस्वाग्निसंमर्दे कथं ते न विनाशिताः ॥ १-२२०-३ ॥

'Their survival in that devastating fire appears miraculous to me. Please explain why they were not destroyed.' ॥ 1-220-3 ॥

english translation

tada etada adbhutaM barahmaJa zArGgAnAma avinAzanama kIrtayasvAgnisaMmarde kathaM te na vinAzitAH ॥ 1-220-3 ॥

hk transliteration by Sanscript

[वै] यदर्थं शार्ङ्गकान अग्निर न ददाह तथागते तत ते सर्वं यथावृत्तं कथयिष्यामि भारत ॥ १-२२०-४ ॥

'Vaisampayana replied, "O slayer of foes, I shall explain why Agni did not burn those birds during the conflagration."' ॥ 1-220-4 ॥

english translation

[vai] yadarthaM zArGgakAna agnira na dadAha tathAgate tata te sarvaM yathAvRttaM kathayiSyAmi bhArata ॥ 1-220-4 ॥

hk transliteration by Sanscript

धर्मज्ञानां मुख्यतमस तपस्वी संशितव्रतः आसीन महर्षिः शरुतवान मन्दपाल इति शरुतः ॥ १-२२०-५ ॥

'There was, O king, a great Rishi named Mandapala, well-versed in all the scriptures, steadfast in his vows, devoted to asceticism, and foremost among virtuous individuals.' ॥ 1-220-5 ॥

english translation

dharmajJAnAM mukhyatamasa tapasvI saMzitavrataH AsIna maharSiH zarutavAna mandapAla iti zarutaH ॥ 1-220-5 ॥

hk transliteration by Sanscript