Mahabharat

Progress:98.2%

ततॊ ऽगनिं खाण्डवं दग्धुम आयान्तं दृष्टवान ऋषिः मन्दपालश चरंस तस्मिन वने लपितया सह ।। १-२२०-२० ।।

sanskrit

'Then the sage Mandapala, who was wandering in that forest with his wife, Saw Agni (the fire god) approaching to burn the Khandava forest.' ।। 1-220-20 ।।

english translation

tatò 'ganiM khANDavaM dagdhuma AyAntaM dRSTavAna RSiH mandapAlaza caraMsa tasmina vane lapitayA saha || 1-220-20 ||

hk transliteration by Sanscript