Mahabharat

Progress:85.2%

ततॊ देवॊ गिरिशॊ वज्रपाणिं; विवृत्य नेत्रे कुपितॊ ऽभयुवाच दरीम एतां परविश तवं शतक्रतॊ; यन मां बाल्याद अवमंस्थाः पुरस्तात ।। १-१८९-२१ ।।

sanskrit

'Then the god Girisha, glaring at Indra with wide-open eyes, spoke angrily, "O Indra of a hundred sacrifices, enter this cave immediately, for you have insulted me out of ignorance."' ।। 1-189-21 ।।

english translation

tatò devò girizò vajrapANiM; vivRtya netre kupitò 'bhayuvAca darIma etAM paraviza tavaM zatakratò; yana mAM bAlyAda avamaMsthAH purastAta || 1-189-21 ||

hk transliteration