Mahabharat

Progress:85.1%

तम अब्रवीद देवराजॊ ममेदं; तवं विद्धि विश्वं भुवनं वशे सथितम ईशॊ ऽहम अस्मीति समन्युर अब्रवीद; दृष्ट्वा तम अक्षैः सुभृशं परमत्तम ।। १-१८९-१५ ।।

sanskrit

'Seeing that youth, the lord of the celestials said, "Understand, wise youth, that I rule over this universe." However, noticing that the youth was so absorbed in playing dice that he paid no attention to his words, Indra became furious and repeated:' ।। 1-189-15 ।।

english translation

tama abravIda devarAjò mamedaM; tavaM viddhi vizvaM bhuvanaM vaze sathitama Izò 'hama asmIti samanyura abravIda; dRSTvA tama akSaiH subhRzaM paramattama || 1-189-15 ||

hk transliteration