Mahabharat

Progress:85.1%

[सत्री] तवं वेत्स्यसे माम इह यास्मि शक्र; यदर्थं चाहं रॊदिमि मन्दभाग्या आगच्छ राजन पुरतॊ ऽहं गमिष्ये; दरष्टासि तद रॊदिमि यत्कृते ऽहम ॥ १-१८९-१३ ॥

'Vyasa continued, "The woman then replied, 'O Sakra, you may come with me and know who I am and why, unfortunate that I am, I weep, O chief of the celestials, if only you accompany me as I lead the way."' ॥ 1-189-13 ॥

english translation

[satrI] tavaM vetsyase mAma iha yAsmi zakra; yadarthaM cAhaM ròdimi mandabhAgyA Agaccha rAjana puratò 'haM gamiSye; daraSTAsi tada ròdimi yatkRte 'hama ॥ 1-189-13 ॥

hk transliteration by Sanscript