Mahabharat

Progress:78.2%

सा तम अग्निसमं विप्रम अनुचिन्त्य सरिद वरा शतधा विद्रुता यस्माच छतद्रुर इति विश्रुता ।। १-१६७-९ ।।

sanskrit

'However, mistaking the Brahmana for an unquenchable mass of fire, the river immediately split into a hundred different courses. Since then, it has been known as the Satadru, the river of a hundred courses.' ।। 1-167-9 ।।

english translation

sA tama agnisamaM viprama anucintya sarida varA zatadhA vidrutA yasmAca chatadrura iti vizrutA || 1-167-9 ||

hk transliteration