Mahabharat
Progress:78.2%
उत्ततार ततः पाशैर विमुक्तः स महान ऋषिः विपाशेति च नामास्या नद्याश चक्रे महान ऋषिः ॥ १-१६७-६ ॥
'Then, liberated from the bonds, the great sage rose up. And thus, the great sage named the river Vipasa and it became renowned by that name.' ॥ 1-167-6 ॥
english translation
uttatAra tataH pAzaira vimuktaH sa mahAna RSiH vipAzeti ca nAmAsyA nadyAza cakre mahAna RSiH ॥ 1-167-6 ॥
hk transliteration by Sanscriptशॊके बुद्धिं ततश चक्रे न चैकत्र वयतिष्ठित सॊ ऽगच्छत पर्वतांश चैव सरितश च सरांसि च ॥ १-१६७-७ ॥
'Unable to remain in one place due to his grief, the sage began to wander across mountains, rivers, and lakes from that moment onwards.' ॥ 1-167-7 ॥
english translation
zòke buddhiM tataza cakre na caikatra vayatiSThita sò 'gacchata parvatAMza caiva saritaza ca sarAMsi ca ॥ 1-167-7 ॥
hk transliteration by Sanscriptततः स पुनर एवर्षिर नदीं हैमवतीं तदा चण्डग्राहवतीं दृष्ट्वा तस्याः सरॊतस्य अवापतत ॥ १-१६७-८ ॥
'Upon encountering the formidable river Haimavati, teeming with ferocious crocodiles and other aquatic creatures, once again, the sage threw himself into its depths.' ॥ 1-167-8 ॥
english translation
tataH sa punara evarSira nadIM haimavatIM tadA caNDagrAhavatIM dRSTvA tasyAH saròtasya avApatata ॥ 1-167-8 ॥
hk transliteration by Sanscriptसा तम अग्निसमं विप्रम अनुचिन्त्य सरिद वरा शतधा विद्रुता यस्माच छतद्रुर इति विश्रुता ॥ १-१६७-९ ॥
'However, mistaking the Brahmana for an unquenchable mass of fire, the river immediately split into a hundred different courses. Since then, it has been known as the Satadru, the river of a hundred courses.' ॥ 1-167-9 ॥
english translation
sA tama agnisamaM viprama anucintya sarida varA zatadhA vidrutA yasmAca chatadrura iti vizrutA ॥ 1-167-9 ॥
hk transliteration by Sanscriptततः सथलगतं दृष्ट्वा तत्राप्य आत्मानम आत्मना मर्तुं न शक्यम इत्य उक्त्वा पुनर एवाश्रमं ययौ ॥ १-१६७-१० ॥
'Finding himself on dry land once again, he exclaimed, "Oh, I cannot meet my end by my own hands!" With these words, the sage returned once more to his hermitage.' ॥ 1-167-10 ॥
english translation
tataH sathalagataM dRSTvA tatrApya AtmAnama AtmanA martuM na zakyama itya uktvA punara evAzramaM yayau ॥ 1-167-10 ॥
hk transliteration by Sanscript