Progress:75.6%

गिरिप्रस्थे तु सा यस्मिन सथिता सवसित लॊचना स सवृक्षक्षुप लतॊ हिरण्मय इवाभवत ।। १-१६०-२६ ।।

'In the splendor of her person, she resembled a flame of fire, yet in her benignity and loveliness, she was like a spotless crescent of the moon. Standing on the mountain slope, the black-eyed maiden appeared like a radiant statue of gold.' ।। 1-160-26 ।।

english translation

giriprasthe tu sA yasmina sathitA savasita lòcanA sa savRkSakSupa latò hiraNmaya ivAbhavata || 1-160-26 ||

hk transliteration by Sanscript

अवमेने च तां दृष्ट्वा सर्वप्राणभृतां वपुः अवाप्तं चात्मनॊ मेने स राजा चक्षुषः फलम ।। १-१६०-२७ ।।

'The sight of that maiden inspired the monarch with contempt for all the women he had seen before. By beholding her, the king regarded his eyesight as truly blessed.' ।। 1-160-27 ।।

english translation

avamene ca tAM dRSTvA sarvaprANabhRtAM vapuH avAptaM cAtmanò mene sa rAjA cakSuSaH phalama || 1-160-27 ||

hk transliteration by Sanscript

जन्मप्रभृति यत किं चिद दृष्टवान स महीपतिः रूपं न सदृशं तस्यास तर्कयाम आस किं चन ।। १-१६०-२८ ।।

'He thought that nothing he had ever seen, from the day of his birth, could equal the beauty of that girl.' ।। 1-160-28 ।।

english translation

janmaprabhRti yata kiM cida dRSTavAna sa mahIpatiH rUpaM na sadRzaM tasyAsa tarkayAma Asa kiM cana || 1-160-28 ||

hk transliteration by Sanscript

तया बद्धमनश चक्षुः पाशैर गुणमयैस तदा न चचाल ततॊ देशाद बुबुधे न च किं चन ।। १-१६०-२९ ।।

'The king's heart and eyes were captivated by the damsel as if bound by a cord, and he remained rooted to the spot, deprived of his senses.' ।। 1-160-29 ।।

english translation

tayA baddhamanaza cakSuH pAzaira guNamayaisa tadA na cacAla tatò dezAda bubudhe na ca kiM cana || 1-160-29 ||

hk transliteration by Sanscript

अस्या नूनं विशालाक्ष्याः सदेवासुरमानुषम लॊकं निर्मथ्य धात्रेदं रूपम आविष्कृतं कृतम ।। १-१६०-३० ।।

'The monarch believed that the creator of such beauty must have done so only after churning the entire world of gods, Asuras, and humans.' ।। 1-160-30 ।।

english translation

asyA nUnaM vizAlAkSyAH sadevAsuramAnuSama lòkaM nirmathya dhAtredaM rUpama AviSkRtaM kRtama || 1-160-30 ||

hk transliteration by Sanscript