Mahabharat

Progress:67.5%

भरातुर वचनम आज्ञाय तवरमाणेव राक्षसी जगाम तत्र यत्र सम पाण्डवा भरतर्षभ ।। १-१३९-११ ।।

sanskrit

'In response to Hidimva's words in the forest, the female cannibal, under her brother's command, proceeded to the location of the Pandavas, O noble scion of Bharata's lineage.' ।। 1-139-11 ।।

english translation

bharAtura vacanama AjJAya tavaramANeva rAkSasI jagAma tatra yatra sama pANDavA bharatarSabha || 1-139-11 ||

hk transliteration

ददर्श तत्र गत्वा सा पाण्डवान पृथया सह शयानान भीमसेनं च जाग्रतं तव अपराजितम ।। १-१३९-१२ ।।

sanskrit

'Arriving there, she saw the Pandavas sleeping alongside their mother, while the unconquerable Bhimasena remained awake.' ।। 1-139-12 ।।

english translation

dadarza tatra gatvA sA pANDavAna pRthayA saha zayAnAna bhImasenaM ca jAgrataM tava aparAjitama || 1-139-12 ||

hk transliteration

दृष्ट्वैव भीमसेनं सा शालस्कन्धम इवॊद्गतम राक्षसी कामयाम आस रूपेणाप्रतिमं भुवि ।। १-१३९-१३ ।।

sanskrit

'Witnessing Bhimasena, unparalleled in beauty on earth and strong like a vigorous Sala tree, the Rakshasa woman instantly fell in love with him. She said to herself.' ।। 1-139-13 ।।

english translation

dRSTvaiva bhImasenaM sA zAlaskandhama ivòdgatama rAkSasI kAmayAma Asa rUpeNApratimaM bhuvi || 1-139-13 ||

hk transliteration

अयं शयामॊ महाबाहुः सिंहस्कन्धॊ महाद्युतिः कम्बुग्रीवः पुष्कराक्षॊ भर्ता युक्तॊ भवेन मम ।। १-१३९-१४ ।।

sanskrit

'This mighty-armed one lying here, with shoulders like a lion, radiating great splendor, with a neck like a conch-shell, and lotus-eyed, shall become my husband.' ।। 1-139-14 ।।

english translation

ayaM zayAmò mahAbAhuH siMhaskandhò mahAdyutiH kambugrIvaH puSkarAkSò bhartA yuktò bhavena mama || 1-139-14 ||

hk transliteration

नाहं भरातृवचॊ जातु कुर्यां करूरॊपसंहितम पतिस्नेहॊ ऽतिबलवान न तथा भरातृसौहृदम ।। १-१३९-१५ ।।

sanskrit

'I shall never act against my brother's words, especially concerning matters of marriage. The affection of a husband, though exceedingly strong, does not equal that of brotherly love.' ।। 1-139-15 ।।

english translation

nAhaM bharAtRvacò jAtu kuryAM karUròpasaMhitama patisnehò 'tibalavAna na tathA bharAtRsauhRdama || 1-139-15 ||

hk transliteration