Mahabharat

Progress:65.5%

विज्ञायेदं तथा कुर्याद आपदं निस्तरेद यथा अलॊहं निशितं शस्त्रं शरीरपरिकर्तनम यॊ वेत्ति न तम आघ्नन्ति परतिघातविदं दविषः ।। १-१३३-१९ ।।

sanskrit

'Vidura advised, "One who understands the strategies devised by enemies, guided by the principles of statecraft, should act wisely to avoid dangers. Knowledge is akin to armor. Just as weapons, not necessarily of steel, can still slice through the body, so too can one who is aware of such threats and the means to neutralize them remain unscathed by his adversaries."' ।। 1-133-19 ।।

english translation

vijJAyedaM tathA kuryAda ApadaM nistareda yathA alòhaM nizitaM zastraM zarIraparikartanama yò vetti na tama Aghnanti paratighAtavidaM daviSaH || 1-133-19 ||

hk transliteration by Sanscript