Mahabharat

Progress:61.2%

न स तं परतिजग्राह नैषादिर इति चिन्तयन शिष्यं धनुषि धर्मज्ञस तेषाम एवान्ववेक्षया ॥ १-१२३-११ ॥

'Not accepting him, Drona contemplated, "He is a Nishada," and thus, the righteous teacher observed only his high-born disciples in the art of archery.' ॥ 1-123-11 ॥

english translation

na sa taM paratijagrAha naiSAdira iti cintayana ziSyaM dhanuSi dharmajJasa teSAma evAnvavekSayA ॥ 1-123-11 ॥

hk transliteration by Sanscript

स तु दरॊणस्य शिरसा पादौ गृह्य परंतपः अरण्यम अनुसंप्राप्तः कृत्वा दरॊणं मही मयम ॥ १-१२३-१२ ॥

'But, O oppressor of all enemies, the Nishada prince Ekalavya, after bowing to Drona and touching his feet with a bent head, made his way into the forest. There, he fashioned a clay image of Drona and worshipped it reverently, as if it were his real preceptor.' ॥ 1-123-12 ॥

english translation

sa tu daròNasya zirasA pAdau gRhya paraMtapaH araNyama anusaMprAptaH kRtvA daròNaM mahI mayama ॥ 1-123-12 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्मिन्न आचार्य वृत्तिं च परमाम आस्थितस तदा इष्वस्त्रे यॊगम आतस्थे परं नियमम आस्थितः ॥ १-१२३-१३ ॥

'With utmost dedication, he practiced his weaponry before the image with unwavering regularity.' ॥ 1-123-13 ॥

english translation

tasminna AcArya vRttiM ca paramAma Asthitasa tadA iSvastre yògama Atasthe paraM niyamama AsthitaH ॥ 1-123-13 ॥

hk transliteration by Sanscript

परया शरद्धया युक्तॊ यॊगेन परमेण च विमॊक्षादान संधाने लघुत्वं परम आप सः ॥ १-१२३-१४ ॥

'Due to his profound reverence for his preceptor and unwavering dedication, Ekalavya mastered the three processes of fixing arrows on the bowstring, aiming, and letting them off with exceptional ease.' ॥ 1-123-14 ॥

english translation

parayA zaraddhayA yuktò yògena parameNa ca vimòkSAdAna saMdhAne laghutvaM parama Apa saH ॥ 1-123-14 ॥

hk transliteration by Sanscript

अथ दरॊणाभ्यनुज्ञाताः कदा चित कुरुपाण्डवाः रथैर विनिर्ययुः सर्वे मृगयाम अरिमर्दनाः ॥ १-१२३-१५ ॥

'One day, O vanquisher of enemies, with Drona's permission, the Kuru and Pandava clans princes embarked on a hunting expedition in their chariots.' ॥ 1-123-15 ॥

english translation

atha daròNAbhyanujJAtAH kadA cita kurupANDavAH rathaira viniryayuH sarve mRgayAma arimardanAH ॥ 1-123-15 ॥

hk transliteration by Sanscript