Mahabharat

Progress:55.3%

देहनाशे धरुवॊ नाशः पितॄणाम एष निश्चयः इह तस्मात परजा हेतॊः परजायन्ते नरॊत्तमाः ।। १-१११-१६ ।।

sanskrit

'The noblest of men are born in this world to fulfill that obligation by begetting children. Thus, I ask you, should children be born from my seed, as I myself was born from the seed of my father by the eminent sage?' ।। 1-111-16 ।।

english translation

dehanAze dharuvò nAzaH pitRRNAma eSa nizcayaH iha tasmAta parajA hetòH parajAyante naròttamAH || 1-111-16 ||

hk transliteration

यथैवाहं पितुः कषेत्रे सृष्टस तेन महात्मना तथैवास्मिन मम कषेत्रे कथं वै संभवेत परजा ।। १-१११-१७ ।।

sanskrit

'Just as I was begotten in my father's lineage by that noble soul, how can offspring be born in my lineage in this manner?' ।। 1-111-17 ।।

english translation

yathaivAhaM pituH kaSetre sRSTasa tena mahAtmanA tathaivAsmina mama kaSetre kathaM vai saMbhaveta parajA || 1-111-17 ||

hk transliteration

[तापसाह] अस्ति वै तव धर्मात्मन विद्म देवॊपमं शुभम अपत्यम अनघं राजन वयं दिव्येन चक्षुषा ।। १-१११-१८ ।।

sanskrit

'The sages replied, 'O virtuous king, you shall have offspring that is sinless and blessed with good fortune, resembling the gods. We perceive it clearly with our prophetic vision.' ।। 1-111-18 ।।

english translation

[tApasAha] asti vai tava dharmAtmana vidma devòpamaM zubhama apatyama anaghaM rAjana vayaM divyena cakSuSA || 1-111-18 ||

hk transliteration

दैवदिष्टं नरव्याघ्र कर्मणेहॊपपादय अक्लिष्टं फलम अव्यग्रॊ विन्दते बुद्धिमान नरः ।। १-१११-१९ ।।

sanskrit

'The wise man, O tiger among men, achieves the result that is destined by fate through his actions, without exertion, and attains effortless success.' ।। 1-111-19 ।।

english translation

daivadiSTaM naravyAghra karmaNehòpapAdaya akliSTaM phalama avyagrò vindate buddhimAna naraH || 1-111-19 ||

hk transliteration

तस्मिन दृष्टे फले तात परयत्नं कर्तुम अर्हसि अपत्यं गुणसंपन्नं लब्ध्वा परीतिम अपाप्स्यसि ।। १-१११-२० ।।

sanskrit

'In that case, my son, when the result is already seen, you should strive diligently. By obtaining a virtuous and capable progeny, you will attain fulfillment.' ।। 1-111-20 ।।

english translation

tasmina dRSTe phale tAta parayatnaM kartuma arhasi apatyaM guNasaMpannaM labdhvA parItima apApsyasi || 1-111-20 ||

hk transliteration