Mahabharat

Progress:54.1%

ततस तां च मृगीं तं च रुक्मपुङ्खैः सुपत्रिभिः निर्बिभेद शरैस तीक्ष्णैः पाण्डुः पञ्चभिर आशुगैः ।। १-१०९-६ ।।

sanskrit

'Beholding the animals, the monarch pierced them both with five of his sharp and swift arrows winged with golden feathers.' ।। 1-109-6 ।।

english translation

tatasa tAM ca mRgIM taM ca rukmapuGkhaiH supatribhiH nirbibheda zaraisa tIkSNaiH pANDuH paJcabhira AzugaiH || 1-109-6 ||

hk transliteration

स च राजन महातेजा ऋषिपुत्रस तपॊधनः भार्यया सह तेजस्वी मृगरूपेण संगतः ।। १-१०९-७ ।।

sanskrit

'O monarch, that was no deer that Pandu struck at, but Rishi's son of great ascetic merit who was enjoying his mate in the form of a deer.' ।। 1-109-7 ।।

english translation

sa ca rAjana mahAtejA RSiputrasa tapòdhanaH bhAryayA saha tejasvI mRgarUpeNa saMgataH || 1-109-7 ||

hk transliteration

संसक्तस तु तया मृग्या मानुषीम ईरयन गिरम कषणेन पतितॊ भूमौ विललापाकुलेन्द्रियः ।। १-१०९-८ ।।

sanskrit

'Pierced by Pandu while amid intercourse, the deer fell to the ground, emitting cries resembling those of a man, and began to weep bitterly.' ।। 1-109-8 ।।

english translation

saMsaktasa tu tayA mRgyA mAnuSIma Irayana girama kaSaNena patitò bhUmau vilalApAkulendriyaH || 1-109-8 ||

hk transliteration

[मृग] काममन्युपरीतापि बुद्ध्यङ्ग रहितापि च वर्जयन्ति नृशंसानि पापेष्व अभिरता नराः ।। १-१०९-९ ।।

sanskrit

'The deer then spoke to Pandu, saying, "O king, even men consumed by lust and anger, lacking in reason, and constantly sinful, do not perpetrate such a cruel deed as this."' ।। 1-109-9 ।।

english translation

[mRga] kAmamanyuparItApi buddhyaGga rahitApi ca varjayanti nRzaMsAni pApeSva abhiratA narAH || 1-109-9 ||

hk transliteration

न विधिं गरसते परज्ञा परज्ञां तु गरसते विधिः विधिपर्यागतान अर्थान परज्ञा न परतिपद्यते ।। १-१०९-१० ।।

sanskrit

'Personal judgment does not override the law; rather, the law overrides personal judgment. The wise never approve of anything that goes against the law.' ।। 1-109-10 ।।

english translation

na vidhiM garasate parajJA parajJAM tu garasate vidhiH vidhiparyAgatAna arthAna parajJA na paratipadyate || 1-109-10 ||

hk transliteration