Mahabharat

Progress:2.6%

भवितव्यं तथा तच च नातः शॊचितुम अर्हसि दैवं परज्ञा विशेषेण कॊ निवर्तितुम अर्हति ॥ १-१-१८६ ॥

'Furthermore, there is no need for you to sorrow over what is destined to occur. After all, who can alter the course of fate with their wisdom?'॥ 1-1-186 ॥

english translation

bhavitavyaM tathA taca ca nAtaH zòcituma arhasi daivaM parajJA vizeSeNa kò nivartituma arhati ॥ 1-1-186 ॥

hk transliteration by Sanscript