Mahabharat
Progress:49.7%
राज्ये चैवाभिषिच्यस्व भारतान अनुशाधि च दारांश च कुरु धर्मेण मा निमज्जीः पितामहान ॥ १-९७-११ ॥
'And, rule over the kingdom, govern the people of Bharata, perform your duties towards your spouses righteously, and do not let the ancestors drown (in neglect).' ॥ 1-97-11 ॥
english translation
rAjye caivAbhiSicyasva bhAratAna anuzAdhi ca dArAMza ca kuru dharmeNa mA nimajjIH pitAmahAna ॥ 1-97-11 ॥
hk transliteration by Sanscriptतथॊच्यमानॊ मात्रा च सुहृद्भिश च परंतपः परत्युवाच स धर्मात्मा धर्म्यम एवॊत्तरं वचः ॥ १-९७-१२ ॥
'Vaisampayana continued, 'Thus addressed by his mother and friends and relatives, that oppressor of foes, the virtuous Bhishma gave this reply conformable to the dictates of virtue.' ॥ 1-97-12 ॥
english translation
tathòcyamAnò mAtrA ca suhRdbhiza ca paraMtapaH paratyuvAca sa dharmAtmA dharmyama evòttaraM vacaH ॥ 1-97-12 ॥
hk transliteration by Sanscriptअसंशयं परॊ धर्मस तवया मातर उदाहृतः तवम अपत्यं परति च मे परतिज्ञां वेत्थ वै पराम ॥ १-९७-१३ ॥
'O mother, your words indeed align with virtue. However, you are well aware of my solemn vow regarding procreation.' ॥ 1-97-13 ॥
english translation
asaMzayaM parò dharmasa tavayA mAtara udAhRtaH tavama apatyaM parati ca me paratijJAM vettha vai parAma ॥ 1-97-13 ॥
hk transliteration by Sanscriptजानासि च यथावृत्थं शुल्क हेतॊस तवद अन्तरे स सत्यवति सत्यं ते परतिजानाम्य अहं पुनः ॥ १-९७-१४ ॥
'You are also aware of all that occurred regarding your dowry, O Satyavati. I reaffirm the pledge I once made.' ॥ 1-97-14 ॥
english translation
jAnAsi ca yathAvRtthaM zulka hetòsa tavada antare sa satyavati satyaM te paratijAnAmya ahaM punaH ॥ 1-97-14 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरित्यजेयं तरैलॊक्यं राज्यं देवेषु वा पुनः यद वाप्य अधिकम एताभ्यां न तु सत्यं कथं चन ॥ १-९७-१५ ॥
'I would forsake the three worlds, the dominion of the heavens, or anything greater than these, but I shall never forsake truth under any circumstances.' ॥ 1-97-15 ॥
english translation
parityajeyaM tarailòkyaM rAjyaM deveSu vA punaH yada vApya adhikama etAbhyAM na tu satyaM kathaM cana ॥ 1-97-15 ॥
hk transliteration by Sanscript