Mahabharat

Progress:49.7%

असंशयं परॊ धर्मस तवया मातर उदाहृतः तवम अपत्यं परति च मे परतिज्ञां वेत्थ वै पराम ।। १-९७-१३ ।।

sanskrit

'O mother, your words indeed align with virtue. However, you are well aware of my solemn vow regarding procreation.' ।। 1-97-13 ।।

english translation

asaMzayaM parò dharmasa tavayA mAtara udAhRtaH tavama apatyaM parati ca me paratijJAM vettha vai parAma || 1-97-13 ||

hk transliteration