Mahabharat

Progress:48.2%

अपत्यं चैतद आर्यस्य यॊ युष्माकं समॊ गुणैः यस्य शुक्रात सत्यवती परादुर्भूता यशस्विनी ।। १-९४-७१ ।।

sanskrit

'The esteemed man from whose lineage the renowned maiden named Satyavati has descended is indeed on par with you in virtue. He has often spoken to me about the virtues of your father and expressed that only the king is deserving of marrying Satyavati.' ।। 1-94-71 ।।

english translation

apatyaM caitada Aryasya yò yuSmAkaM samò guNaiH yasya zukrAta satyavatI parAdurbhUtA yazasvinI || 1-94-71 ||

hk transliteration by Sanscript