Mahabharat

Progress:48.2%

कॊ हि संबन्धकं शलाघ्यम ईप्सितं यौनम ईदृशम अतिक्रामन न तप्येत साक्षाद अपि शतक्रतुः ।। १-९४-७० ।।

sanskrit

'Even if the bride's father were Indra himself, he would regret rejecting such a highly honorable and desirable proposal of marriage.' ।। 1-94-70 ।।

english translation

kò hi saMbandhakaM zalAghyama IpsitaM yaunama IdRzama atikrAmana na tapyeta sAkSAda api zatakratuH || 1-94-70 ||

hk transliteration by Sanscript