Mahabharat

Progress:47.5%

जातमात्रं पुरा दृष्टं तं पुत्रं शंतनुस तदा नॊपलेभे समृतिं धीमान अभिज्ञातुं तम आत्मजम ।। १-९४-२६ ।।

sanskrit

'The wise Shantanu recognized his son, whom he had only seen once before, but he couldn't discern his destiny or recognize his son.' ।। 1-94-26 ।।

english translation

jAtamAtraM purA dRSTaM taM putraM zaMtanusa tadA nòpalebhe samRtiM dhImAna abhijJAtuM tama Atmajama || 1-94-26 ||

hk transliteration by Sanscript

स तु तं पितरं दृष्ट्वा मॊहयाम आस मायया संमॊह्य तु ततः कषिप्रं तत्रैवान्तरधीयत ।। १-९४-२७ ।।

sanskrit

'The youth, however, seeing his father, knew him at once, but instead of disclosing himself, he clouded the king's perception by his celestial powers of illusion and disappeared in his very sight. ' ।। 1-94-27 ।।

english translation

sa tu taM pitaraM dRSTvA mòhayAma Asa mAyayA saMmòhya tu tataH kaSipraM tatraivAntaradhIyata || 1-94-27 ||

hk transliteration by Sanscript

तद अद्भुतं तदा दृष्ट्वा तत्र राजा स शंतनुः शङ्कमानः सुतं गङ्गाम अब्रवीद दर्शयेति ह ।। १-९४-२८ ।।

sanskrit

'King Santanu, wondering much at what he saw and imagining the youth to be his son then addressed Ganga and said, 'Show me that child.'' ।। 1-94-28 ।।

english translation

tada adbhutaM tadA dRSTvA tatra rAjA sa zaMtanuH zaGkamAnaH sutaM gaGgAma abravIda darzayeti ha || 1-94-28 ||

hk transliteration by Sanscript

दर्शयाम आस तं गङ्गा बिभ्रती रूपम उत्तमम गृहीत्वा दक्षिणे पाणौ तं कुमारम अलंकृतम ।। १-९४-२९ ।।

sanskrit

'Ganga thus addressed, assuming a beautiful form, and holding the boy decked with ornaments in her right arm, showed him to Santanu.' ।। 1-94-29 ।।

english translation

darzayAma Asa taM gaGgA bibhratI rUpama uttamama gRhItvA dakSiNe pANau taM kumArama alaMkRtama || 1-94-29 ||

hk transliteration by Sanscript

अलंकृताम आभरणैर अरजॊ ऽमबरधारिणीम दृष्टपूर्वाम अपि सतीं नाभ्यजानात स शंतनुः ।। १-९४-३० ।।

sanskrit

'And Santanu did not recognize that beautiful female bedecked with ornaments and attired in fine robes of white, although he had known her before.' ।। 1-94-30 ।।

english translation

alaMkRtAma AbharaNaira arajò 'mabaradhAriNIma dRSTapUrvAma api satIM nAbhyajAnAta sa zaMtanuH || 1-94-30 ||

hk transliteration by Sanscript