Mahabharat

Progress:44.7%

कुरुः खलु दाशार्हीम उपयेमे शुभाङ्गीं नाम तस्याम अस्य जज्ञे विडूरथः ॥ १-९०-४१ ॥

'Kuru took Subhangi, a princess from the Dasarha lineage, as his wife, and together they were blessed with a son named Viduratha.' ॥ 1-90-41 ॥

english translation

kuruH khalu dAzArhIma upayeme zubhAGgIM nAma tasyAma asya jajJe viDUrathaH ॥ 1-90-41 ॥

hk transliteration by Sanscript

विडूरथस तु मागधीम उपयेमे संप्रियां नाम तस्याम अस्य जज्ञे ऽरुग्वान नाम ॥ १-९०-४२ ॥

'Viduratha married Sanpriya, a princess from Magadha, and they had a son named Arugwan.' ॥ 1-90-42 ॥

english translation

viDUrathasa tu mAgadhIma upayeme saMpriyAM nAma tasyAma asya jajJe 'rugvAna nAma ॥ 1-90-42 ॥

hk transliteration by Sanscript

अरुग्वान खलु मागधीम उपयेमे ऽमृतां नाम तस्याम अस्य जज्ञे परिक्षित ॥ १-९०-४३ ॥

'Arugvān married Amrita, the daughter of the Madhavas, and they were blessed with a son named Parikshit.' ॥ 1-90-43 ॥

english translation

arugvAna khalu mAgadhIma upayeme 'mRtAM nAma tasyAma asya jajJe parikSita ॥ 1-90-43 ॥

hk transliteration by Sanscript

परिक्षित खलु बाहुदाम उपयेमे सुयशां नाम तस्याम अस्य जज्ञे भीमसेनः ॥ १-९०-४४ ॥

'Parikshit, indeed, in the lineage of Bāhudāma, was renowned by the name Suyash. And from him was born Bhimasena.' ॥ 1-90-44 ॥

english translation

parikSita khalu bAhudAma upayeme suyazAM nAma tasyAma asya jajJe bhImasenaH ॥ 1-90-44 ॥

hk transliteration by Sanscript

भीमसेनः खलु कैकेयीम उपयेमे सुकुमारीं नाम तस्याम अस्य जज्ञे पर्यश्रवाः यम आहुः परतीपं नाम ॥ १-९०-४५ ॥

'And Bhimasena married Kumari, the princess of Kekaya and begat upon her Pratisravas whose son was Pratipa.' ॥ 1-90-45 ॥

english translation

bhImasenaH khalu kaikeyIma upayeme sukumArIM nAma tasyAma asya jajJe paryazravAH yama AhuH paratIpaM nAma ॥ 1-90-45 ॥

hk transliteration by Sanscript