Mahabharat

Progress:10.5%

उपायश चात्र विहितः पूर्वं देवैर महात्मभिः तं यदीच्छसि कर्तुं तवं पराप्स्यसीमां परमद्वराम ।। १-९-८ ।।

sanskrit

'Therefore, O child, thou shouldst not consign thy heart to sorrow. The great gods, however, have provided beforehand a means of her restoration to life.'।। 1-9-8 ।।

english translation

upAyaza cAtra vihitaH pUrvaM devaira mahAtmabhiH taM yadIcchasi kartuM tavaM parApsyasImAM paramadvarAma || 1-9-8 ||

hk transliteration