Mahabharat

Progress:43.1%

[य] यथा तवम इन्द्र परतिमप्रभावस; ते चाप्य अनन्ता नरदेव लॊकाः तथाद्य लॊके न रमे ऽनयदत्ते; तस्माच छिबे नाभिनन्दामि दायम ।। १-८८-९ ।।

sanskrit

'Yayati replied, "O Sivi, you have indeed acquired infinite worlds, endowed with the prowess of Indra. However, I do not wish to indulge in realms bestowed upon me by others. Hence, I decline your gift."' ।। 1-88-9 ।।

english translation

[ya] yathA tavama indra paratimaprabhAvasa; te cApya anantA naradeva lòkAH tathAdya lòke na rame 'nayadatte; tasmAca chibe nAbhinandAmi dAyama || 1-88-9 ||

hk transliteration