Mahabharat

Progress:42.0%

अनित्यतां सुखदुःखस्य बुद्ध्वा; कस्मात संतापम अष्टकाहं भजेयम किं कुर्यां वै किं च कृत्वा न तप्ये; तस्मात संतापं वर्जयाम्य अप्रमत्तः ।। १-८४-११ ।।

sanskrit

'Understanding the transience of happiness and sorrow, why should I, O Ashtaka, indulge in grief? What should I do, or what should I not do, to avoid suffering? Therefore, I remain vigilant and avoid distress.' ।। 1-84-11 ।।

english translation

anityatAM sukhaduHkhasya buddhvA; kasmAta saMtApama aSTakAhaM bhajeyama kiM kuryAM vai kiM ca kRtvA na tapye; tasmAta saMtApaM varjayAmya apramattaH || 1-84-11 ||

hk transliteration