Mahabharat

Progress:41.7%

तस्मात सान्त्वं सदा वाच्यं न वाच्यं परुषं कव चित पूज्यान संपूजयेद दद्यान न च याचेत कदा चन ।। १-८२-१३ ।।

sanskrit

'Hence, always speak words that comfort, not ones that burn. Respect those deserving of your respect, and always give without expecting anything in return!' ।। 1-82-13 ।।

english translation

tasmAta sAntvaM sadA vAcyaM na vAcyaM paruSaM kava cita pUjyAna saMpUjayeda dadyAna na ca yAceta kadA cana || 1-82-13 ||

hk transliteration