Mahabharat

Progress:41.7%

न हीदृशं संवननं तरिषु लॊकेषु विद्यते यथा मैत्री च भूतेषु दानं च मधुरा च वाक ।। १-८२-१२ ।।

sanskrit

'There's no better way to honor the deities in the three worlds than through acts of kindness, offering friendship, engaging in charity, and speaking kindly to all.' ।। 1-82-12 ।।

english translation

na hIdRzaM saMvananaM tariSu lòkeSu vidyate yathA maitrI ca bhUteSu dAnaM ca madhurA ca vAka || 1-82-12 ||

hk transliteration