Mahabharat

Progress:41.1%

परतिपेदे जरां राजा ययातिर नाहुषस तदा यौवनं परतिपेदे च पूरुः सवं पुनर आत्मनः ।। १-८०-११ ।।

sanskrit

'Then, King Yayati, of the Nahusha lineage, took on old age, while Puru, in turn, regained his own youth.' ।। 1-80-11 ।।

english translation

paratipede jarAM rAjA yayAtira nAhuSasa tadA yauvanaM paratipede ca pUruH savaM punara AtmanaH || 1-80-11 ||

hk transliteration

अभिषेक्तु कामं नृपतिं पूरुं पुत्रं कनीयसम बराह्मण परमुखा वर्णा इदं वचनम अब्रुवन ।। १-८०-१२ ।।

sanskrit

'Yayati wished to crown Puru, his youngest son, as king. However, the four social orders, led by the Brahmanas, then spoke to the monarch as follows.' ।। 1-80-12 ।।

english translation

abhiSektu kAmaM nRpatiM pUruM putraM kanIyasama barAhmaNa paramukhA varNA idaM vacanama abruvana || 1-80-12 ||

hk transliteration

कथं शुक्रस्य नप्तारं देव यान्याः सुतं परभॊ जयेष्ठं यदुम अतिक्रम्य राज्यं पूरॊः परदास्यसि ।। १-८०-१३ ।।

sanskrit

'O King, how can you bestow your kingdom upon Puru, overlooking your eldest son Yadu, born of Devayani and thus the grandson of the great Sukra? Indeed, Yadu holds the status of your eldest son.' ।। 1-80-13 ।।

english translation

kathaM zukrasya naptAraM deva yAnyAH sutaM parabhò jayeSThaM yaduma atikramya rAjyaM pUròH paradAsyasi || 1-80-13 ||

hk transliteration

यदुर जयेष्ठस तव सुतॊ जातस तम अनु तुर्वसुः शर्मिष्ठायाः सुतॊ दरुह्युस ततॊ ऽनुः पूरुर एव च ।। १-८०-१४ ।।

sanskrit

'After him, Turvasu was born; among Sarmishtha's sons, Drahyu came first, followed by Anu, and then Puru.' ।। 1-80-14 ।।

english translation

yadura jayeSThasa tava sutò jAtasa tama anu turvasuH zarmiSThAyAH sutò daruhyusa tatò 'nuH pUrura eva ca || 1-80-14 ||

hk transliteration

कथं जयेष्ठान अतिक्रम्य कनीयान राज्यम अर्हति एतत संबॊधयामस तवां धर्मं तवम अनुपालय ।। १-८०-१५ ।।

sanskrit

'How does the youngest merit the throne, surpassing all his elder brothers? We present this to you! Oh, adhere to the path of virtue.' ।। 1-80-15 ।।

english translation

kathaM jayeSThAna atikramya kanIyAna rAjyama arhati etata saMbòdhayAmasa tavAM dharmaM tavama anupAlaya || 1-80-15 ||

hk transliteration