Mahabharat
Progress:40.3%
सा तु दृष्ट्वैव पितरम अभिवाद्याग्रतः सथिता अनन्तरं ययातिस तु पूजयाम आस भार्गवम ॥ १-७८-२६ ॥
'And beholding her father, she stood before him, after due salutations. And Yayati also, immediately after, saluted and worshipped Bhargava.' ॥ 1-78-26 ॥
english translation
sA tu dRSTvaiva pitarama abhivAdyAgrataH sathitA anantaraM yayAtisa tu pUjayAma Asa bhArgavama ॥ 1-78-26 ॥
hk transliteration by Sanscript[देव] अधर्मेण जितॊ धर्मः परवृत्तम अधरॊत्तरम शर्मिष्ठयातिवृत्तास्मि दुहित्रा वृषपर्वणः ॥ १-७८-२७ ॥
'Devayani spoke, "O father, virtue has been overtaken by vice. The lowly have ascended while the noble have been brought low. Once again, I have been wronged by Sarmishtha, the daughter of Vrishaparva."' ॥ 1-78-27 ॥
english translation
[deva] adharmeNa jitò dharmaH paravRttama adharòttarama zarmiSThayAtivRttAsmi duhitrA vRSaparvaNaH ॥ 1-78-27 ॥
hk transliteration by Sanscriptतरयॊ ऽसयां जनिताः पुत्रा राज्ञानेन ययातिना दुर्भगाया मम दवौ तु पुत्रौ तात बरवीमि ते ॥ १-७८-२८ ॥
'Three sons have been born to her by King Yayati. Yet, father, in my misfortune, I have been blessed with only two sons!' ॥ 1-78-28 ॥
english translation
tarayò 'sayAM janitAH putrA rAjJAnena yayAtinA durbhagAyA mama davau tu putrau tAta baravImi te ॥ 1-78-28 ॥
hk transliteration by Sanscriptधर्मज्ञ इति विख्यात एष राजा भृगूद्वह अतिक्रान्तश च मर्यादां काव्यैतत कथयामि ते ॥ १-७८-२९ ॥
'O descendant of Bhrigu, this king is celebrated for his understanding of religious principles. However, O Kavya, I must tell you that he has strayed from the path of righteousness.' ॥ 1-78-29 ॥
english translation
dharmajJa iti vikhyAta eSa rAjA bhRgUdvaha atikrAntaza ca maryAdAM kAvyaitata kathayAmi te ॥ 1-78-29 ॥
hk transliteration by Sanscript[षु] धर्मज्ञः सन महाराज यॊ ऽधर्मम अकृथाः परियम तस्माज जरा तवाम अचिराद धर्षयिष्यति दुर्जया ॥ १-७८-३० ॥
'Sukra, upon hearing this, addressed the monarch, "O king, as you have embraced vice despite your profound knowledge of religious principles, inexorable old age shall incapacitate you!"' ॥ 1-78-30 ॥
english translation
[Su] dharmajJaH sana mahArAja yò 'dharmama akRthAH pariyama tasmAja jarA tavAma acirAda dharSayiSyati durjayA ॥ 1-78-30 ॥
hk transliteration by Sanscript