Mahabharat

Progress:40.3%

सा तु दृष्ट्वैव पितरम अभिवाद्याग्रतः सथिता अनन्तरं ययातिस तु पूजयाम आस भार्गवम ।। १-७८-२६ ।।

sanskrit

'And beholding her father, she stood before him, after due salutations. And Yayati also, immediately after, saluted and worshipped Bhargava.' ।। 1-78-26 ।।

english translation

sA tu dRSTvaiva pitarama abhivAdyAgrataH sathitA anantaraM yayAtisa tu pUjayAma Asa bhArgavama || 1-78-26 ||

hk transliteration by Sanscript

[देव] अधर्मेण जितॊ धर्मः परवृत्तम अधरॊत्तरम शर्मिष्ठयातिवृत्तास्मि दुहित्रा वृषपर्वणः ।। १-७८-२७ ।।

sanskrit

'Devayani spoke, "O father, virtue has been overtaken by vice. The lowly have ascended while the noble have been brought low. Once again, I have been wronged by Sarmishtha, the daughter of Vrishaparva."' ।। 1-78-27 ।।

english translation

[deva] adharmeNa jitò dharmaH paravRttama adharòttarama zarmiSThayAtivRttAsmi duhitrA vRSaparvaNaH || 1-78-27 ||

hk transliteration by Sanscript

तरयॊ ऽसयां जनिताः पुत्रा राज्ञानेन ययातिना दुर्भगाया मम दवौ तु पुत्रौ तात बरवीमि ते ।। १-७८-२८ ।।

sanskrit

'Three sons have been born to her by King Yayati. Yet, father, in my misfortune, I have been blessed with only two sons!' ।। 1-78-28 ।।

english translation

tarayò 'sayAM janitAH putrA rAjJAnena yayAtinA durbhagAyA mama davau tu putrau tAta baravImi te || 1-78-28 ||

hk transliteration by Sanscript

धर्मज्ञ इति विख्यात एष राजा भृगूद्वह अतिक्रान्तश च मर्यादां काव्यैतत कथयामि ते ।। १-७८-२९ ।।

sanskrit

'O descendant of Bhrigu, this king is celebrated for his understanding of religious principles. However, O Kavya, I must tell you that he has strayed from the path of righteousness.' ।। 1-78-29 ।।

english translation

dharmajJa iti vikhyAta eSa rAjA bhRgUdvaha atikrAntaza ca maryAdAM kAvyaitata kathayAmi te || 1-78-29 ||

hk transliteration by Sanscript

[षु] धर्मज्ञः सन महाराज यॊ ऽधर्मम अकृथाः परियम तस्माज जरा तवाम अचिराद धर्षयिष्यति दुर्जया ।। १-७८-३० ।।

sanskrit

'Sukra, upon hearing this, addressed the monarch, "O king, as you have embraced vice despite your profound knowledge of religious principles, inexorable old age shall incapacitate you!"' ।। 1-78-30 ।।

english translation

[Su] dharmajJaH sana mahArAja yò 'dharmama akRthAH pariyama tasmAja jarA tavAma acirAda dharSayiSyati durjayA || 1-78-30 ||

hk transliteration by Sanscript