Progress:38.4%

दृष्ट्वा दुहितरं काव्यॊ देव यानीं ततॊ वने बाहुभ्यां संपरिष्वज्य दुःखितॊ वाक्यम अब्रवीत ।। १-७३-२८ ।।

'Having seen his daughter Devayani in the forest, Kavya embraced her with his arms and spoke to her, deeply distressed.' ।। 1-73-28 ।।

english translation

dRSTvA duhitaraM kAvyò deva yAnIM tatò vane bAhubhyAM saMpariSvajya duHkhitò vAkyama abravIta || 1-73-28 ||

hk transliteration by Sanscript