Mahabharat

Progress:37.5%

[देव] दवौ मां शॊकाव अग्निकल्पौ दहेतां; कचस्य नाशस तव चैवॊपघातः कचस्य नाशे मम नास्ति शर्म; तवॊपघाते जीवितुं नास्मि शक्ता ।। १-७१-४५ ।।

sanskrit

'[The deity said,] "Both of you are like blazing fires of sorrow, consuming me; Kacha's destruction and your affliction. In Kacha's demise, I find no solace; in your suffering, I find no strength to live."' ।। 1-71-45 ।।

english translation

[deva] davau mAM zòkAva agnikalpau dahetAM; kacasya nAzasa tava caivòpaghAtaH kacasya nAze mama nAsti zarma; tavòpaghAte jIvituM nAsmi zaktA || 1-71-45 ||

hk transliteration