Mahabharat

Progress:37.4%

[देव] यस्याङ्गिरा वृद्धतमः पितामहॊ; बृहस्पतिश चापि पिता तपॊधनः ऋषेः पुत्रं तम अथॊ वापि पौत्रं; कथं न शॊचेयम अहं न रुद्याम ।। १-७१-३७ ।।

sanskrit

'[The deity said]' Why should I not grieve, O father, for him whose grandfather is the venerable Angiras, whose father is Vrihaspati, an ocean of ascetic merit, who is both the grandson of a Rishi and also Rishi's son?' ।। 1-71-37 ।।

english translation

[deva] yasyAGgirA vRddhatamaH pitAmahò; bRhaspatiza cApi pitA tapòdhanaH RSeH putraM tama athò vApi pautraM; kathaM na zòceyama ahaM na rudyAma || 1-71-37 ||

hk transliteration