Mahabharat

Progress:35.9%

ऋते ऽपि तवयि दुःषन्त शौल राजावतंसकाम चतुरन्ताम इमाम उर्वीं पुत्रॊ मे पालयिष्यति ।। १-६९-२७ ।।

sanskrit

'But thou, O Dushmanta, that when thou art gone, this son of mine shall rule the whole Earth surrounded by the four seas and adorned with the king of the mountains.' ।। 1-69-27 ।।

english translation

Rte 'pi tavayi duHSanta zaula rAjAvataMsakAma caturantAma imAma urvIM putrò me pAlayiSyati || 1-69-27 ||

hk transliteration