Mahabharat

Progress:35.4%

कामं तवया परित्यक्ता गमिष्याम्य अहम आश्रमम इमं तु बालं संत्यक्तुं नार्हस्य आत्मजम आत्मना ।। १-६८-७१ ।।

sanskrit

'Rejected by you, I am prepared to retreat to my father's sanctuary. Yet, it is unjust for you to forsake this child, your flesh and blood ' ।। 1-68-71 ।।

english translation

kAmaM tavayA parityaktA gamiSyAmya ahama Azramama imaM tu bAlaM saMtyaktuM nArhasya Atmajama AtmanA || 1-68-71 ||

hk transliteration