Mahabharat

Progress:34.6%

गृहीत्वामर गर्भाभं पुत्रं कमललॊचनम आजगाम ततः शुभ्रा दुःषन्त विदिताद वनात ॥ १-६८-१३ ॥

'And then she of fair eye-brows, taking with her that boy of celestial beauty, endued with eyes like lotus petals, left the woods where she had been first known by Dushmanta.' ॥ 1-68-13 ॥

english translation

gRhItvAmara garbhAbhaM putraM kamalalòcanama AjagAma tataH zubhrA duHSanta viditAda vanAta ॥ 1-68-13 ॥

hk transliteration by Sanscript