Mahabharat

Progress:34.6%

गृहीत्वामर गर्भाभं पुत्रं कमललॊचनम आजगाम ततः शुभ्रा दुःषन्त विदिताद वनात ।। १-६८-१३ ।।

'And then she of fair eye-brows, taking with her that boy of celestial beauty, endued with eyes like lotus petals, left the woods where she had been first known by Dushmanta.' ।। 1-68-13 ।।

english translation

gRhItvAmara garbhAbhaM putraM kamalalòcanama AjagAma tataH zubhrA duHSanta viditAda vanAta || 1-68-13 ||

hk transliteration by Sanscript