Mahabharat

Progress:33.0%

बरह्मलॊकप्रतीकाशम आश्रमं सॊ ऽभिवीक्ष्य च षट्पदॊद्गीत संघुष्टं नानाद्विज गणायुतम ।। १-६४-३० ।।

sanskrit

'And the king saw that the asylum was like unto the region of Brahman. Here were bees sweetly humming and there were winged warblers of various species pouring forth their melodies.' ।। 1-64-30 ।।

english translation

barahmalòkapratIkAzama AzramaM sò 'bhivIkSya ca SaTpadòdgIta saMghuSTaM nAnAdvija gaNAyutama || 1-64-30 ||

hk transliteration