Mahabharat

Progress:27.4%

तुण्डयुद्धम अथाकाशे ताव उभौ संप्रचक्रतुः युध्यतॊर अपतद रेतस तच चापि यमुनाम्भसि ।। १-५७-४६ ।।

sanskrit

'The two fought with each other in the sky with their beaks. While they were fighting, the seed (semen) fell into the waters of the Yamuna.' ।। 1-57-46 ।।

english translation

tuNDayuddhama athAkAze tAva ubhau saMpracakratuH yudhyatòra apatada retasa taca cApi yamunAmbhasi || 1-57-46 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्राद्रिकेति विख्याता बरह्मशापाद वराप्सराः मीनभावम अनुप्राप्ता बभूव यमुना चरी ।। १-५७-४७ ।।

sanskrit

'And in those waters dwelt an Apsara of the higher rank, known by the name of Adrika, transformed by a Brahmana's curse into a fish.' ।। 1-57-47 ।।

english translation

tatrAdriketi vikhyAtA barahmazApAda varApsarAH mInabhAvama anuprAptA babhUva yamunA carI || 1-57-47 ||

hk transliteration by Sanscript

शयेनपादपरिभ्रष्टं तद वीर्यम अथ वासवम जग्राह तरसॊपेत्य साद्रिका मत्स्यरूपिणी ।। १-५७-४८ ।।

sanskrit

'As soon as Vasu's seed fell into the water from the claws of the hawk, Adrika rapidly approached and swallowed it at once.' ।। 1-57-48 ।।

english translation

zayenapAdaparibhraSTaM tada vIryama atha vAsavama jagrAha tarasòpetya sAdrikA matsyarUpiNI || 1-57-48 ||

hk transliteration by Sanscript

कदा चिद अथ मत्सीं तां बबन्धुर मत्स्यजीविनः मासे च दशमे पराप्ते तदा भरतसत्तम उज्जह्नुर उदरात तस्याः सत्रीपुमांसं च मानुषम ।। १-५७-४९ ।।

sanskrit

'As soon as Vasu's seed fell into the water from the claws of the hawk, Adrika rapidly approached and swallowed it at once.' ।। 1-57-49 ।।

english translation

kadA cida atha matsIM tAM babandhura matsyajIvinaH mAse ca dazame parApte tadA bharatasattama ujjahnura udarAta tasyAH satrIpumAMsaM ca mAnuSama || 1-57-49 ||

hk transliteration by Sanscript

आश्चर्यभूतं मत्वा तद राज्ञस ते परत्यवेदयन काये मत्स्या इमौ राजन संभूतौ मानुषाव इति ।। १-५७-५० ।।

sanskrit

'From the stomach of that fish came out a male and a female child of human form. The fishermen wondered much, and wending unto king Uparichara (for they were his subjects) told him all.' ।। 1-57-50 ।।

english translation

AzcaryabhUtaM matvA tada rAjJasa te paratyavedayana kAye matsyA imau rAjana saMbhUtau mAnuSAva iti || 1-57-50 ||

hk transliteration by Sanscript