Mahabharat

Progress:23.6%

[स] तत आहूय पुत्रं सवं जरत्कारुर भुजंगमा वासुकेर नागराजस्य वचनाद इदम अब्रवीत ।। १-४९-१ ।।

sanskrit

'Sauti said, 'Then the snake-dame Jaratkaru, calling her son, told him the following words according to the directions of Vasuki.' ।। 1-49-1 ।।

english translation

[sa] tata AhUya putraM savaM jaratkArura bhujaMgamA vAsukera nAgarAjasya vacanAda idama abravIta || 1-49-1 ||

hk transliteration

अहं तव पितुः पुत्रभ्रात्रा दत्ता निमित्ततः कालः स चायं संप्राप्तस तत कुरुष्व यथातथम ।। १-४९-२ ।।

sanskrit

'My son, the moment has arrived to achieve the purpose for which I was entrusted to your father by my brother. Now, fulfill the task at hand.' ।। 1-49-2 ।।

english translation

ahaM tava pituH putrabhrAtrA dattA nimittataH kAlaH sa cAyaM saMprAptasa tata kuruSva yathAtathama || 1-49-2 ||

hk transliteration

[आस्तीक] किंनिमित्तं मम पितुर दत्ता तवं मातुलेन मे तन ममाचक्ष्व तत्त्वेन शरुत्वा कर्तास्मि तत तथा ।। १-४९-३ ।।

sanskrit

'Astika inquired, "O mother, for what reason were you given to my father by my uncle? Share the complete truth with me so that, upon understanding, I may fulfill what is rightful."' ।। 1-49-3 ।।

english translation

[AstIka] kiMnimittaM mama pitura dattA tavaM mAtulena me tana mamAcakSva tattvena zarutvA kartAsmi tata tathA || 1-49-3 ||

hk transliteration

[स] तत आचष्ट सा तस्मै बान्धवानां हितैषिणी भगिनी नागराजस्य जरत्कारुर अविक्लवा ।। १-४९-४ ।।

sanskrit

'Then Jaratkaru, the sister of the king of the snakes, herself unmoved by the general distress, and even desirous of the welfare of her relatives, said unto him.' ।। 1-49-4 ।।

english translation

[sa] tata AcaSTa sA tasmai bAndhavAnAM hitaiSiNI bhaginI nAgarAjasya jaratkArura aviklavA || 1-49-4 ||

hk transliteration

भुजगानाम अशेषाणां माता कद्रूर इति शरुतिः तया शप्ता रुषितया सुता यस्मान निबॊध तत ।। १-४९-५ ।।

sanskrit

'O son, it is said that Kadru is the mother of all snakes. Understand why she cursed her sons in anger.' ।। 1-49-5 ।।

english translation

bhujagAnAma azeSANAM mAtA kadrUra iti zarutiH tayA zaptA ruSitayA sutA yasmAna nibòdha tata || 1-49-5 ||

hk transliteration